“من می خواهم مردم را به دیدن Shikara بدون هر گونه تعصبات’

خروج کشمیری Pandits شده است اغلب مورد استفاده برای سیاسی whataboutery در حالی که بحث در مورد زمان مستند و گزارش از نقض حقوق بشر در کشمیر. در حال حاضر احاطه شده توسط روایتی Vidhu وینود چوپرا Shikara مجموعه های خارج برای حرکت به این موضوع روی حیله و تزویر با قصد ارائه “شفا” به کشمیری Pandits. پیش از انتشار آن جمعه این فیلمساز در مورد ارتباط این فیلم امروز در هند و کشمیر. ویرایش گزیده ای از ایمیل مصاحبه…

آنچه که شما را وادار به انطباق Rahul Lost کتاب ماه ما را به لخته شدن خون? چگونه وفادار بودند شما به منبع مواد به عنوان یک فیلمساز?

Shikara یک داستان در مورد خروج کشمیری Pandits و تساوی آن با الهام از منابع مختلف است. [آن را] در درجه اول [درباره] خود من در گذشته داشتن [شده است] به دنیا آمد و پس از زندگی در کشمیر برای سال های بسیاری است. و ما را با خانواده خود تجربه بودن بخشی از خروج. جدای از آن, Rahul Lost درخشان کتاب ماه ما را به Blood لخته است یک منبع قابل توجه برای این فیلم. آن است که بسیار خوبی تحقیق در اسناد و مدارک در چه منجر به کشمیری پاندیت خروج و بی تفاوتی و غفلت از کشمیری پاندیت خانواده ها برای این همه سال. ما همچنین با استفاده از اطلاعات واقعی از پاندیت تجارب خانوادگی و گرفتاری های زندگی در Jagti اردوگاه پناهندگان. این به من 11 سال به این داستان است و ترکیبی از یک به طور قابل توجهی مقدار زیادی از افرادی که بخشی از این روند است. Abhijat [Joshi] راهول و من مشغول به کار در این با هم و امیدوارم که این فیلم باز می شود در فوریه 7 باید آن را ترک تاثیر سراسر.

چگونه می توانم شما ترجمه نمایشگاه و در واقع مواد متراکم بر روی صفحه نمایش است که یک سمعی و بصری متوسط?

در Shikara‘s صورت گرفته است من 11 سال زحمت الک را از طریق تن از مستندات واقعی حساب مراجع از کتاب ها و خود ما خرد جمعی برای گفتن یک داستان است که خوشایند و ارتباط برقرار پیام.

Looking for healing: (left) Vidhu Vinod Chopra; (right) A still from Shikara

به دنبال شفا: (سمت چپ) Vidhu وینود چوپرا; (راست) هنوز هم از Shikara

به خصوص با کشمیر به عنوان آن می ایستد امروز چگونه می توانم به شما فکر می کنم این فیلم می افزاید: به مکالمه مداوم?

از آن خواهد شد یک خوش آمدید امداد به عنوان آن را در مورد جوامع و مردم با هم برای حل یک مسئله. ما تلاش کرده اند به انجام کامل عدالت در گفتن در مورد جنایات انجام شده به کشمیری Pandits و چگونه پس از شکوفایی منطقه قطبی تقریبا یک شبه و منجر به رانندگی از بیش از چهار لاخ کشمیری هندوها. از آنجا که ما صحبت در مورد گفت و گو و من صحبت در مورد آن در چند تا از مصاحبه من اعتقاد دارم وجود دارد هیچ زمانی بهتر از اکنون برای شروع یک گفت و گو در کشمیر مورد بازگشت کشمیری Pandits.

شما گفت که این فیلم را فراهم می کند ‘شفا’. می تواند شما را بیشتر توضیح دهید ؟

فیلم های اساسی موضوع این است که زمانی که نفرت تمام است که در سمت چپ و عشق را تنها سلاح خود را. داستان حول محور شیو و Shanti دهار یک کشمیری پاندیت زن و شوهر آواره از خانه خود و از 30 سال مبارزه خود را برای رفتن به عقب. با وجود داشتن رفته از طریق مصیبت انداخته بیرون از سرزمین مادری خود آنها نمایش معصوم صبر و پشتکار و تجسم عشق و صلح است. بدون رقیق کردن هر جنبه ای از وحشتناک جنایات انجام شده در کشمیری Pandit, خانواده, ما تلاش کرده اند به گفتن یک داستان است که زمانی که عشق می افتد هیچ امیدی وجود دارد. و این که اعتقاد ما بر این است که پیام این فیلم ارتباط برقرار خواهد کرد. ما می خواهیم جوامع به گرد هم می آیند و یک گفت و گو به طوری که ما می تواند در بازگرداندن صلح و رفاه کشمیر. من بصورتی پایدار و محکم بر این باورند که این فیلم را التیام بخشد و مردم را با هم.

از زمانی که این کتاب منتشر شده در سال 2013 (در دولت های مختلف) تا به امروز که این فیلم با انتشار در یک زمان کاملا متفاوت (پس از abrogation از 370 مقاله در کشمیر) آیا شما فکر می کنم که مربوط به داستان تغییر کرده است ؟ می شود آن را درک متفاوت است ؟

کشمیری پاندیت موضوع باقی مانده است بی ربط برای 30 سال گذشته. محرومیت این کتاب و فیلم است که ما در حال انتشار و پس از سفر دشوار وجود دارد به سختی هر گونه اسناد و مدارک مربوطه و یا بحث یا اقدامات انجام شده برای بازسازی کشمیری Pandits در کشمیر. من باور دارم که این فیلم باید نیروی استقرار به cognisance از این موضوع و انجام آنچه درست است که ما موفق به انجام این کار برای 30 سال گذشته و آن این است که به کشمیری Pandits عدالت است. بخش بسیار زیادی از هند و جهان آگاه است از آنچه بیرون آمده و منجر به حوادث سال 1990. برداشت در سراسر بسیار متفاوت هستند و ما مایل به مطرح کردن واقعیت برای celluloid.

این تریلر نشان می دهد یک حس ناامیدی در کشمیری Pandits دریافت هر گونه حمایت از “اکثریت” را در خروج. آیا این فیلم با هدف تولید که همبستگی که Pandits دریافت نمی بازگشت ؟

بله این یک واقعیت است که کشمیری Pandits نیست پشتیبانی لازم از پس از آن دولت با شروع سال 1990. این فیلم با هدف تولید یک گفتگو در بی تفاوتی و بی توجهی مواجه شده کشمیری پاندیت خانواده ها با این امید که یک مکالمه شروع خواهد شد و همه چیز را عادی سازی. وجود دارد گفت در کشمیر – شین galli, ترکه tsali te پت aayi bahaar. آنچه در آن به معنی این است که برف را ذوب زمستان میرود و بهار دوباره خواهد آمد. و من امیدوارم که که بهار را برمی گرداند به دره به زودی.

یک فیلم به سختی می تواند جدا از آن آزاد است و با اختلاف اطراف این فیلم در حال حاضر شما نگران در مورد این فیلم استفاده می شود برای منافع سیاسی?

فیلم آماده شده است برای بیش از شش ماه و ما تا به حال در نظر گرفته شده برای انتشار در ماه نوامبر. اما با توجه به 370 abrogation, من با تاخیر آن به دلیل من نمی خواهم به مانند من بهره برداری از این وضعیت است. آن است که بسیار شدید فیلم که می گوید یک داستان در مورد جنایات و بی عدالتی انجام می شود به کشمیری Pandits و من می خواهم مردم را به دیدن آن را بدون هر گونه تعصبات.

به نظر شما این راه رو به جلو برای کشمیری Pandits واقعا رسیدن به تطهیر با گذشته ؟

وجود دارد تنها یک راه رو به جلو است که فیلم تولید حرکت به اندازه کافی برای استقرار به نشستن و گرفتن اخطار. و آغاز یک مساعد dialogue برای پاندیت خانواده به بازگشت به سرزمین مادری خود.

ترجمه تخصصی مقاله

tinyurlis.gdv.gdv.htclck.ruulvis.net

Leave a reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>