تامیل عامیانه و کلاسیک هنر شکل متحد برای مبارزه با کروناویروس در این موزیک ویدیو

به افت سرحال mridangam بیت که در نهایت می پیوندد پا-ضربه زدن ضربه paraiیک زن و شوهر از Bharatanatyam رقصنده متناوب خود را با نشاط حرکات با دیگران است. در ترجمه یک زن دارای حق اعمال یک silambam مملو رنگارنگ روبان گره خورده است در پایان به موسیقی همچنان ادامه دارد.

قاب است که چیزی کمتر از یک جشن — گسترده لبخند که نوازندگان همین تنها تایید این. در چند هفته گذشته در فضای دیجیتال تا به حال هیچ قحط و غلا از خروجی خلاق است که در برخی از راه و یا دیگر مرتبط با این بیماری همه گیر کوروناویروس.

آخرین به پیوستن به ارابه موسیقی است, موسیقی تصویری “متحد به درمان: Coronavai Jeyippom’, آورده با چنای UCCN و Aanmajothi: هنری همکاری های مختلف انجام اشکال هنر تامیل نادو در تلاش برای نشان می دهد که وحدت کلیدی است, به خصوص در حال حاضر بیشتر از همیشه.

نوشته شده و خوانده شده توسط gaana/خواننده عامیانه گورو Aiyadurai آهنگ (در تامیل) بسته بندی شده با groovy لحظات به درستی شاتل بین آموزنده و خوش بینانه است. در واقع افتتاح خط ترجمه برای “کشور ما ادامه خواهد داد به رونق; و از بین بردن بیماری مخوف…” به عنوان گورو طول می کشد در مرکز صحنه به گسترش امید و تشویق در حالی که ورزشی یک لبخند و مجهز به ستایش حس ریتم.

این ویدئو که در کنار هم قرار شد در چند روز قبل از این مستند بود به اجرا گذاشته شده است به طور گسترده ای به اشتراک گذاشته است. و آن است که نه تنها شعر است که مقابله با بحران در دست Bharatanatyam رقصنده حتی ابداع چند شمار و حرکات ظریف است که نشان می دهد چگونه باید شستن دست یکی و پوشش دهان در حالی که سرفه. این صحنه خاص به نظر می رسد به عنوان یک خودداری کنند.

“ما فکر این امر می تواند جالب به ادغام اشکال مختلف به جای چسبیدن به یک است که در منطقه راحتی ما. این است چگونه ایده این مورد می گوید:” Shreya Nagarajan سینگ متصدی Aanmajothi و سر از تولیدات برای این فیلم.

Singer Guru Aiyyadurai

گورو بود بیش از شاد به هاپ در. هر چند او نوشت: این شعر وجود دارد بسیاری از عقب و جلو در خدمه به نگه داشتن ایده کلی مثبت است. “ما نمی خواهم به آن را اعلام خدمات عمومی اما می خواستم آن را به نشاط بخشی و سرگرم کننده برای شنوندگان می گوید:” Shreya اشاره کرد که همه هنرمندان تمرین خود را در خانه ها و فضاهای به ضبط آهنگ. “ما می دانستیم که ما تا به حال زمان بسیار کمی و ندارد لوکس آینده با هم به تمرین. ما فقط با هم دو بار: برای نوشتن آهنگ و ضبط آن می گوید:” Shreya.

بیش از این فرایند قرار دادن آن با هم Shreya می افزاید: gaana به نظر می رسید به “رسانه کامل”, parai ابزار کامل و Bharatanatyam کامل جنبش فرم را بگویید این داستان خاص. عنوان هم بسیار مهم بود چرا که هدف اصلی از تصویری است که به انگیزه: “ما می خواستیم به نگه داشتن چشم در آینده است. از این رو jeyippomمی گوید:” Shreya.

این ویدئو که در حال حاضر دارای زیرنویس انگلیسی نیز از زیرنویس به زبان هندی و اسپانیایی و فرانسوی در زمان نوشتن. از نظر پاسخ آنها پرداخته شده است Shreya ادامه “خلق و خوی به طور چشمگیری تغییر زمانی که مستند اعلام شد و بسیاری از پاسخ های که ما رو مثبت بودند و به خصوص پس از آن.”

‘ایران به درمان: Coronavai Jeyippom’ را می توان در چنای UCCN کانال یوتیوب

tinyurlis.gdv.gdv.htu.nuclck.ruulvis.netshrtco.detny.im

دیدگاهتان را بنویسید